تاجیکستان درجه های نظامی این کشور را به فارسی تبدیل می کند

  • انتشار: ۳۱ ثور ۱۳۹۷
  • سرویس: بین الملل
  • شناسه مطلب: 42478

تاجیکستان قصد دارد تا اصلاحات درجه های نظامی در این کشور را به فارسی تبدیل کند. قرار است که در آینده نزدیک این پیشنهاد به وزارت دفاع این کشور ارسال شود.

کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان با درخواست وزارت دفاع این کشور فارسی زبان، در پی جستجو و تعیین معادل فارسی (تاجیکی) برای درجه های نظامی روسی برآمده است.

گلجهان محمدیاراو یک عضو کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان گفت: شورای همگون سازی مسئله تبدیل درجه های نظامی را در دست بررسی دارد و در آینده نزدیک پیشنهادات این شورا به وزارت دفاع ارسال می شود.

به گفته وی، برخی از زبانشناسان معتقدند این درجه ها بین‌المللی هستند و ضرورتی برای معادل سازی آنها نیست اما برخی دیگر طرفدار تبدیل رتبه‌های نظامی به زبان تاجیکی هستند و گزینه‌هایی را نیز پیشنهاد می کنند. تاجیکستان پس از سقوط شوروی نام عنوانهای نظامی را هم با همان اصطلاحهای روسی‌اش حفظ کرد. همانگونه که در روسیه اصطلاحهای کاپیتان و پالکاونیک و جنرال رایج است، در تاجیکستان هم همانگونه نام برده می‌شود.

مردم کشور زبان تاجیکستان فارسی را با خط روسی سیریلیک می خوانند و می نویسند.

در پی تغییر خط در تاجیکستان به لاتین و سپس به سیریلیک از سال ۱۹۲۸ میلادی خط فارسی در این کشور با وجود تلکم مردم تاجیک به زبان فارسی ، کنار گذاشته شد و با وجود ۲۲ سال از استقلال این کشور خط روسی سیریلیک خط الرسم رسمی این کشور است.

اشتراک گذاری:
لینک کوتاه:

نظرات(۰ دیدگاه)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *